Nouveauté
Titre : | Stéphane Mallarmé en castellano |
Auteurs : | SILVA-SANTISTEBAN Ricardo, Auteur |
Type de document : | texte imprimé |
Editeur : | PONTIFICA UNIVERSIDAD CATOLICA DEL PERU, 1998 |
Format : | 335 p. / Ilus., Graf. / 24 x 17.4 cm |
Note générale : | La couverture du livre est lisse |
Langues: | Espagnol |
Langues originales: | Français |
Index. décimale : | 841 (Poésie) |
Résumé : |
Stephan Mallarmé en castellano. Edición homenaje a los 100 años de su muerte. Edición de 800 ejemplares numerados realizado por Ediciones de Rectorado de la PUCP, Colección de El manantial Oculto. Lima, 1998, 334 págs. Cubiertas blandas con solapas y sobrecubierta en papel glasé. 24 cms.
Este volumen de las obras de Ricardo Silva Santisteban es un largo catálogo de las primeras traducciones de Mallarmé por poetas y traductores hispanoamericanos. Se habla de la relación personal entre Nicanor Della Rocca de Vergalo, poeta peruano, y Mallarmé. De Enrique Gómez Carrillo, poeta guatemalteco y traductor de Brisa Marina (París, 1895). De Leopoldo Díaz, poeta argentino, y la traducción de tres poemas: Aparición, Suspiro y Don del poema (Buenos Aires, 1901). De Guillermo Valencia, poeta colombiano, y la traducción de Aparición y Brisa marina (Bogotá, 1898). De Victor Pérez Petit, poeta uruguayo, que no le traduce pero le dedica un capítulo en su libro Los modernistas (Montevideo, 1943) y del mexicano Ricardo Gómez Robelo, que traduce, en 1907 |
Exemplaires (3)
Localisation | Section | Cote | Support | Disponibilité |
---|---|---|---|---|
Médiathèque de Cusco | P - Poésie | 841 SIL | Livre (Libro) | Disponible |
Médiathèque de Cusco | P - Poésie | 841 SIL | Livre (Libro) | Disponible |
Médiathèque de Cusco | P - Poésie | 841 SIL | Livre (Libro) | Disponible |